¡¡Buenos días de domingo!!!
Aquí tenéis las tiras cómicas de hoy. En esta ocasión he subido dos historietas más largas que seguro os encantan, son muy rebonicas. ¡Nos vemos el domingo que viene!
Traducción: -¿Qué pasa? ¿Qué hacemos? / -No lo sé, tírale algo! -Estoy en ello! / -Buenos días, Lengua! -Hueles fatal -Os odio
Traducción: Guía de meditación para principiantes. Capítulo 1: OM
Traducción: -Su hijo no estaba nada concentrado hoy -Ah, si?
Traducción: -Teniente América? -Aquí! -Teniente Cavernícola? -Aquí! -Teniente Kirk? -Aquí! -Teniente Crunch? - Aquí! -Teniente Garfio? -Aquí -Teniente Canguro? -Aquí! // En el examen nacional de certificación de capitán
Traducción: -¿Sabes qué? Estás muy guapa hoy / -¿Qué haces? -Mi mente y mi cuerpo funcionan completamente mal cuando alguien me dice un piropo
¡Hasta el próximo post!
Toda historia tiene unos personajes y éstos, la eternidad por delante. Blog sobre películas, series, libros y cómics
Mostrando entradas con la etiqueta Lunarbaboon. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lunarbaboon. Mostrar todas las entradas
domingo, 31 de enero de 2016
Mi propio pequeño país #92
Etiquetas:
Alberto Montt,
arte,
Artista,
Calvin & Hobbes,
Dark Side of the Horse,
Garfield,
Humor Tonto,
Lunarbaboon,
mi propio pequeño país,
Pop Culture Problems,
Sarah's Scribbles,
Snoopy,
The Awkward Yeti
domingo, 13 de diciembre de 2015
Mi propio pequeño país #86
¡Saludos de domingo!
Llevo unos días bastante resfriada y lo sigo estando, así que hoy os dejo directamente con las viñetas. Espero que os gusten.
Traducción: -El corazón ninja pasa a hurtadillas, indetectable / -Rápidamente / -Silenciosamente / -Expertamente / -Mi ordenador!!!! -Has terminado de trabajar ya? Vamos afuera!
Traducción: -Por favor, vuelve. Todo está perdonado. Tuyo, Horacio.
Traducción: -Un palito de zanahoria! Vamos a por él! / -Espera! Compañeros gérmenes, respetad el código / -La regla de los 5 segundos
Traducción: -Al infierno contigo, demonio! / -Estás literalmente desvanecíendome al infierno? / -O simplemente estás loco? / -Ainss, las cosas han sido duras, tío -Lo sé
Traducción: las compras navideñas: antes y después
Traducción: La vida / La vida cuando estás con la regla
¡Hasta el próximo post!
Llevo unos días bastante resfriada y lo sigo estando, así que hoy os dejo directamente con las viñetas. Espero que os gusten.
Traducción: -El corazón ninja pasa a hurtadillas, indetectable / -Rápidamente / -Silenciosamente / -Expertamente / -Mi ordenador!!!! -Has terminado de trabajar ya? Vamos afuera!
Traducción: -Por favor, vuelve. Todo está perdonado. Tuyo, Horacio.
Traducción: -Un palito de zanahoria! Vamos a por él! / -Espera! Compañeros gérmenes, respetad el código / -La regla de los 5 segundos
Traducción: -Al infierno contigo, demonio! / -Estás literalmente desvanecíendome al infierno? / -O simplemente estás loco? / -Ainss, las cosas han sido duras, tío -Lo sé
Traducción: las compras navideñas: antes y después
Traducción: La vida / La vida cuando estás con la regla
¡Hasta el próximo post!
Etiquetas:
Buni,
Calvin & Hobbes,
Dark Side of the Horse,
Garfield,
Liniers,
Lunarbaboon,
Material Defectuoso,
mi propio pequeño país,
Poorly Drawn Lines,
Sarah's Scribbles,
Savage Chickens,
Snoopy,
The Awkward Yeti,
Wumo
domingo, 6 de diciembre de 2015
Mi propio pequeño país #85
¡Buenos días de domingo!
Mientras estamos de zafarrancho en casa limpiando, os dejo las tiras cómicas de hoy para que paséis una mañana más amena. Esta tarde, o con suerte un poco antes, os dejaré la sorpresita del adviento bloggero de hoy.
Traducción: Tengo que barrer estas hojas. Le di mi // palabra
¡Hasta el próximo post!
Mientras estamos de zafarrancho en casa limpiando, os dejo las tiras cómicas de hoy para que paséis una mañana más amena. Esta tarde, o con suerte un poco antes, os dejaré la sorpresita del adviento bloggero de hoy.
Traducción: Tengo que barrer estas hojas. Le di mi // palabra
Nota: las de Fred Basset las pongo por sosas, ya lo dije una vez, no tienen gracia pero de malas te ríes. En Twitter han creado un monstruo jajajaja
¡Hasta el próximo post!
Etiquetas:
Buni,
Dark Side of the Horse,
Definociones,
Fred Basset,
Kioskerman,
Liniers,
Lunarbaboon,
Mafalda,
Marco Antonio,
Material Defectuoso,
mi propio pequeño país,
Pooch Cafe,
The Awkward Yeti
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)





















































