Traducción: -Las judías se han terminado. En 5 minutos sales. -Que empiece el show // Judías: el musical
Traducción: -Oh, no! Mi móvil! / -Uff! Menos mal que tengo la aplicación boomerang!
Traducción: -Whoopi Goldberg nos ha llamado, Sam. Es hora de ir al otro lado.
Traducción: -Está muerto / -Tenemos que llamar a la policía / -¿Crees que la policía no está ya en ello? / -Oh, dios mío -Mantén el pico cerrado
Traducción: -Es el plato definitivo, hecho con las sobras de las últimas 4 comidas!
Traducción: ESCUCHANDO LA LETRA DE LAS CANCIONES / -Increíble! Tiene tanto sentido, muy profundo, muy conmovedor / - Qué poeta! Estas letras entienden mi alma! LEYENDO LA LETRA DE LAS CANCIONES / -Esto es muy estúpido
Traducción: Lo que E.T. hizo cuando volvió a casa
Traducción: ¡Atrás! ¡Podría activarse en cualquier momento!
¡Hasta el próximo post!
Sin duda me quedo con el de Newton y mira que es malo jaja
ResponderEliminarGracias por alegrar las mañanas de domingo =D
Besos
Después de un parón bloggeril, se agradece poder volver y ver que como cada domingo sigues al pie del cañón. La verdad es que el chiste de Newton mola bastante, simplón pero genial XD
ResponderEliminarY la lechuga de Garfield me ha encantado ;D
Un besote guapa, feliz domingo
Lena